А принцесса? Она наверняка обиделась. Как он будет смотреть ей в глаза? Что будет говорить? Соврать он ей не сможет, а если смолчит, она заподозрит что-то. И тогда они станут отдаляться друг от друга. А этого Ананд пережить не сможет. Он даже представить себе не может, что его принцесса вдруг станет с ним чужой и отстраненной. Почему он, дурак, до сих пор молчал? Почему до сих пор не сказал ей о своей любви?
Ананд беспокойно перевернулся на левый бок и почувствовал, как что-то больно врезалось ему в ребра. Неужели это его сердце пытается выскочить из груди и сбежать от боли и тревог?
Он приложил к сердцу руку и нащупал что-то твердое в боковом кармане рубахи. По лицу скользнула усмешка, когда он достал из кармана дешевое колечко – трофей его очередного уличного приключения.
Он вспомнил, как, распростившись с Рани, шагал по улице, не зная, что ему делать.
Почувствовав, как кто-то сзади потянул его за рубаху, он резко остановился и обернулся. Перед ним стояла женщина средних лет, по виду уличная торговка.
– Сахиб, сахиб, помоги. Плохой день сегодня, ничего не заработала… Дети останутся голодными… – запричитала она, вынимая из-за пазухи что-то, завернутое в носовой платок. – Вот, сахиб, купи колечко, помоги нам поужинать.
Развернув платок, она протянула Ананду бронзовое колечко со вставленной в него сверкающей стекляшкой. Ананд насмешливо поморщился, вздохнул и полез в карман за бумажником.
– Сколько ты хочешь за эту «драгоценность», сестра? – спросил он.
– Двадцать пять рупий, – ответила женщина.
Ананд вынул из бумажника сто рупий и протянул ей.
– Вот тебе на еду, сестра. А колечко оставь себе. Можешь продать его еще раз. Желаю удачи, – сказал он и повернулся, чтобы продолжить свой путь.
– Подожди, сахиб! – окликнула его женщина и, быстро сунув деньги за пазуху, снова протянула ему колечко. – Возьми колечко, подари невесте, залог любви – навеки вместе, – пропела она весело.
Ананд не смог сдержать улыбки, взял из ее руки колечко и сунул в карман рубахи.
И с каких это пор уличные попрошайки и торговки стали говорить стихами?
А может, это колечко – знак того, что они с Мелин поженятся? Может, так судьба подсказывает ему, что он не должен медлить? Он потянулся к выключателю, желая получше рассмотреть скромный намек судьбы.
Свет лампы над кроватью брызнул ему в глаза и на несколько секунд ослепил. Ананд зажмурился и потер глаза, а когда открыл их, тут же решил, что он спятил.
У него на ладони лежало изящное золотое колечко с голубым сапфиром!
Не может быть! Этого просто не может быть!
Часто моргая, он уставился на колечко, ожидая, что оно снова превратится в бронзовую дешевку. Но колечко оставалось истинной драгоценностью, цена которой была несколько сотен долларов.
Он резко сел. Что за чертовщина? Он ведь собственными глазами видел, что колечко было бронзовым со стекляшкой! Как оно могло превратиться в золотое с сапфиром?
Он подбросил колечко несколько раз на ладони. Может, торговка по ошибке дала ему другое? Что ж, тогда утром он попробует найти ее и вернуть ей кольцо. Хотя… Откуда у уличной торговки могло взяться такое дорогое кольцо? И, обладая таким сокровищем, стала бы она болтаться по улицам, надеясь заработать копейки?
От домыслов у Ананда снова голова пошла кругом. Пытаясь прервать поток бесполезных мыслей, он сел, подложив под спину подушку, погасил свет и стал повторять Гаятри мантру.
Мантра оказалась эффективным средством. Он незаметно сменил положение тела и безмятежно заснул.
В восемь часов утра, наскоро выпив чаю в ресторане своего отеля, Ананд уже торопился к выходу.
Проснувшись полчаса назад, он первым делом полез в карман рубахи и достал колечко, чтобы убедиться, что оно за ночь не превратилось в бронзовое. Быстро приняв душ и одевшись в чистую одежду, он решил пройти по тому же пути, которым вчера вернулся в свой отель, надеясь встретить вчерашнюю уличную торговку.
Он шел по утреннему городу, часто оглядываясь, рассматривая прохожих и первых торговцев, открывающих свои магазины и лавки. Среди прохожих уже появились разносчики сигарет с лотками, подвешенными к шее, продавцы легких традиционных закусок, несущие свой товар на голове, заспанные нищие. Присматриваясь к каждой женщине из простонародья, Ананд пытался вспомнить, как выглядела та, которая продала ему кольцо. Он помнил, что она была высокой, худой, одетой в темно-синее или темно-зеленое сари. Ее лица Ананд вспомнить не смог.
Дойдя до того места, где вчера купил кольцо, он на несколько секунд остановился, а потом принялся ходить из стороны в сторону, озираясь и присматриваясь к уличной публике.
Если женщина по ошибке дала ему другое кольцо, то она сама будет заинтересована в том, чтобы найти его, и наверняка, увидев его, подойдет.
Но никому из уличной публики не было до него дела.
Наконец, когда на его часах было без десяти девять, Ананд вынужден был оставить свою безуспешную попытку прояснить ситуацию с кольцом и остановить авторикшу.
– Отель «Рам Багх», – сказал он водителю, забираясь в обтянутый брезентом фургончик, похожий на большого жука.
Сидя в рикше, он внезапно обнаружил, что ужасно обеспокоен чем-то. Какое-то неясное предчувствие наплывами охватывало его. Он решил позвонить Рани и узнать, как у нее дела. Рани говорила с ним ленивым, заспанным голосом, из чего он сделал вывод, что она только что проснулась. А еще ему показалось, что после вчерашних разговоров с ним она успокоилась и теперь полна оптимизма. Потом он хотел позвонить Мелин, но тут же передумал. Через несколько минут он будет уже в отеле. Зачем зря беспокоить ее?