Найди меня - Страница 41


К оглавлению

41

Он поцеловал ее в висок.

– Потому что я не имел права делать это с тобой, зная, что мы не сможем быть вместе.

– Да, наверное. И все же мне ужасно хотелось бы узнать, что же разлучило нас.

– Разве это теперь важно? Главное, что теперь мы вместе, принцесса, и впереди у нас…

– Вечность, – договорила она за него, склонилась над ним и поцеловала его в грудь. – Это был наш первый танец, – с усмешкой сказала она. – Мы ведь так и не добрались до какого-нибудь клуба.

– Еще доберемся. Я могу узнать, в каком из клубов Удайпура мы можем сегодня потанцевать.

– Правда?

– Конечно. Мне стоит только позвонить. Хотя я предпочел бы повторить наш первый танец. – Он с улыбкой притянул ее к себе и убрал волосы с ее лица.

Она была совсем не против.


Время едва перевалило за полночь, когда они поднимались по мраморной лестнице на террасу дворца-отеля, где сегодня, по словам администратора, работал ночной бар с дискотекой.

– Мне страшно, Ананд, – сказала Мелин с притворным испугом. – Все мои желания тут же исполняются, стоит мне чего-то захотеть.

– Это – магия любви, принцесса. Тебе везет, – протянул он с напускной досадой. – У тебя еще остались желания…

– Ты хочешь сказать, что у тебя их больше не осталось? – обиженно спросила она.

Он помолчал, сделав вид, что задумался.

– Нет, у меня осталось одно единственное желание.

– И какое же?

– До конца жизни не выпускать тебя из своих объятий. – Он остановился на середине лестницы, притянул ее к себе и прижал к груди. – Вот так. О, какой же я обманщик! – неожиданно воскликнул он и, откинув голову назад, рассмеялся.

Она изумленно уставилась на него.

– Конечно же, это не единственное мое желание, – продолжал он совершенно серьезно. – Я так многого еще хочу, принцесса…

– Например? – Она с облегчением вздохнула.

– Например, я хочу подарить тебе дворец. Я хочу, чтобы ты родила мне троих детей. Я хочу… я хочу…

Теперь расхохоталась она.

– Стоило копнуть, и желания просто посыпались из тебя. Думаю, что со вторым желанием у тебя проблем не будет. А насчет дворца можешь не беспокоиться. С тобой я буду счастлива даже в хижине. Итак, чего же еще ты хочешь, Ананд?

Он вздохнул.

– Я хочу воплотить тебя в мраморной статуе. Как ты думаешь, это глупо? – Он с выжиданием посмотрел на нее.

– Нет, почему же. Это… Мне кажется, что ты это уже когда-то делал. Статуэтки. Когда я рассматривала твой рисунок, мне почему-то на его месте померещилась статуэтка. Я знаю, что ты это когда-то делал – высекал мой образ из камня. Ты талантлив, Ананд. Мне кажется, что ты мог бы даже прославиться. Правда.

Он растроганно улыбнулся.

– Знаешь, принцесса, ты сейчас сказала те слова, которые мне так всегда были нужны. Никто, кроме тебя, не мог понять меня. Спасибо тебе, любимая. Теперь я знаю, что смогу стать художником. Это моя страсть, мое призвание…

– И я согласна быть твоей моделью.

– Только сначала тебе все же придется стать моей женой.

10

До четырех утра они то неслись в искрометной пляске, то таяли в объятиях друг друга под романтичные блюзы. А под утро вернулись в апартаменты, но, как оказалось, совсем не для того, чтобы заснуть мертвецким сном.

– Скажи, принцесса, ты совсем не хочешь спать? – спросил он, склоняясь над ней и расстегивая пуговицы ее блузки.

– Я спала столько лет до встречи с тобой. Ты думаешь, что теперь, когда ты рядом, в одной постели со мной, я смогу заснуть? Люби меня, Ананд, я хочу, чтобы ты снова любил меня…

Он не мог сопротивляться этому страстному голосу и зову в огромных карих глазах…

А когда с первыми лучами солнца их пляска страсти достигла своего апогея, когда он в блаженном изнеможении откинулся на подушку, прижимая к груди ее голову, она с благодарностью в голосе прошептала:

– Ты – единственный, кто смог сделать меня счастливой.

А потом они все-таки заснули, сонно бормоча друг другу слова любви, с которыми к полудню снова распахнули глаза.

– Ты что-то сказала, милая? – спросил он, едва его сознание вернулось в реальность.

– Да. Я сказала, что люблю тебя. И еще… я, кажется, ужасно проголодалась. А ты?

Он поцеловал ее в висок и приподнялся.

– Я тоже. Сейчас что-нибудь придумаем. Можем заказать завтрак в номер.

– Подозреваю, что это будет обед, – лениво протянула она. – Где-то там должно быть меню. Посмотри на столике.

Он пошарил рукой по столику и нащупал спасительную книжицу в шелковом переплете. Протянул ей. Она оживилась и, перевернувшись на бок, взяла меню из его руки. Полюбовавшись на миниатюрный рисунок дворца на обложке, она открыла книжицу.

– Итак… – Она вдруг нахмурилась. – Я что-то не пойму тут ничего. Это, похоже, какое-то зашифрованное меню, ничего не могу в нем разобрать. Или я просто за ночь разучилась читать на родном языке? – Она перевернула вторую страницу, третью… – Правда, Ананд, это вообще не похоже на меню. Кажется, это какая-то повесть, написанная на непонятном языке. Что-то совсем несъедобное.

Ананд рассмеялся и взял книжицу из ее рук.

– Ну-ка, дай мне глянуть. Я больше склонен поверить в то, что ты разучилась читать, чем в то, что нас в этом отеле собираются кормить рассказами. – Он сел, подложив под спину подушку, и глянул на первую страницу. Но тут же усмехнулся. – И правда, принцесса, это какой-то трактат на языке урду. Хочешь, почитаю?

Она ударила его легонько по плечу.

– Я есть хочу. Сомневаюсь, что история на языке урду поможет мне утолить голод…

– Подожди, принцесса… – Его глаза быстро пробежались по тексту первого абзаца. – Подожди… – повторил он сдавленным от волнения голосом.

41