– Да, – тускло ответила она и попыталась улыбнуться.
– Это мелочи, – продолжал он с заботливой усмешкой. – Наши интересы и увлечения со временем и возрастом меняются. Главное, чтобы была любовь и уважение друг к другу.
Мелин вздохнула. Если бы все было так просто, как на словах. Но люди разные, и все по-разному выражают свою любовь и уважение друг к другу, подумала она, а вслух только тихо сказала:
– Конечно…
Расправляясь с сизлерами и пивом, они болтали о временах английской колонизации в Индии, о Ганди и о том, как Индия изменилась, отвоевав свою независимость. Их беседу время от времени прерывали друзья Ананда, возникавшие у их столика из полумрака. Это были молодые мужчины, иногда – пары. Все они были раскованы, одеты по-европейски и говорили на хорошем английском. Последним был парень по имени Амит, который, игриво улыбнувшись Мелин, склонился к уху Ананда и прошептал:
– Ты в «Нику» сегодня поедешь? Я видел Рани. Она сказала, что будет ждать тебя там.
Ананд рассеянно пожал плечами.
– Не знаю. Но я позвоню ей. Спасибо, Амит.
Мелин опустила голову и сделала вид, что увлеклась последним кусочком тофу, оставшимся на ее блюде. Что ж, похоже, их совместная поездка в клуб на сегодня отменяется. У ее гида есть девушка, которая будет ждать его. И не важно, приятно ей знать об этом или нет. Она и без того должна быть ему благодарна за этот чудесный ужин.
Как только Амит удалился, она подняла глаза на Ананда.
– Не заметила, как мой сизлер исчез с тарелки, – сказала она, улыбнувшись. – Это потому, что с тобой было очень интересно.
– Может, это потому, что сизлер был вкусным?
– И сизлер был вкусным, и с тобой интересно было.
– Почему было? – удивился он. – У нас еще целый вечер впереди.
– К сожалению, я устала и хотела бы вернуться в «Оберой». В самолете почти не спала и теперь вдруг стала расклеиваться.
Он кивнул.
– Понимаю. Что ж, тогда пойдем. Отдых – это святое.
Они расплатились и вышли на улицу. Пока он ловил такси, она, потупив взгляд, топталась по тротуару, пытаясь разогнать из головы новые вопросы.
Почему он хотел провести вечер с ней, когда его где-то ждет девушка?
А может?..
Может быть все, что угодно, но ее это никак не должно волновать.
Увидев подкатившее к обочине такси, она направилась к нему. Ананд открыл для нее дверцу.
– Спасибо, – сказала она и, увидев, что он собирается сесть рядом, закачала головой. – Провожать меня не нужно. Я сама доберусь. Правда, я не маленькая. Спасибо за ужин и компанию, Ананд.
– Догадываюсь, что ты не маленькая, Мелин. Но, к сожалению, отпустить тебя одну не могу. Уж придется тебе еще немного потерпеть меня рядом. Извини, но я должен быть уверен, что ты благополучно добралась.
Она не стала больше возражать или, если честно, притворяться, что возражает. Подвинулась и позволила ему сесть рядом. Такси отъехало.
– Конечно, понимаю, ты устала, – продолжал он, будто рассуждая с самим собой. – И завтра у нас довольно плотная программа. Но я надеюсь, что мы все же однажды сходим вместе в клуб.
– Подозреваю, что ты сам – любитель потанцевать.
– Страстный любитель. Мне кажется, что танец – это выражение радости, которую невозможно выразить словами.
– Да, я согласна. Это что-то первобытное, глубоко заложенное в нашей природе. И интеллектуалам этого не понять, – добавила она с печальным вздохом. – Я бы на твоем месте, Ананд, не теряла времени и отправилась в клуб.
Он уставился перед собой и несколько секунд молчал.
– А ты уверена, что не сможешь составить мне компанию?
Она была уверена в обратном. И если бы его не ждала девушка, с удовольствием покатила бы сейчас с ним. Странно, что он до сих пор этой девушке не позвонил, а вместо этого продолжает приглашать с собой ее.
– Уверена, что есть другая девушка, которая с удовольствием составит тебе компанию, – сказала она, покосившись на него.
– Это будет не лучшая компания. – Он иронично усмехнулся и тряхнул головой.
Мелин снова украдкой покосилась на него. У него тоже проблемы в любви? А у кого их нет?
– Мы еще потанцуем, Ананд, – сказала она, желая его приободрить.
Он не ответил, а только вздохнул.
Такси плавно подкатило к отелю, и, рассчитавшись с водителем, они вышли.
– Ну вот, я благополучно добралась. Ты спокоен? – Она первой протянула ему руку.
– Не совсем, – ответил он, пытаясь поймать ее взгляд. – В этом фойе днем было слишком много подозрительных лиц. Думаю, что мне придется проводить тебя до лифта.
– Ты шутишь?
– Нисколько. Но пусть только попробуют… – процедил он и скроил угрожающую гримасу.
Она рассмеялась, почувствовав, что за его шутливым тоном скрывалась обезоруживающая искренность, как будто защищать ее от нежелательных взглядов входило в его обязанности.
– Итак, завтра в девять? – спросила она.
– Да, и учти, так будет продолжаться еще тринадцать дней.
– Надеюсь, что успею привыкнуть, – попыталась пошутить она и вдруг смутилась.
Что говорить, если всего за один день она успела привыкнуть к таким непривычным для нее вещам, как, например, его теплое рукопожатие, которое ей так теперь трудно разорвать!
Она неохотно отняла у него руку и направилась к распахнутой швейцаром двери. На пороге остановилась и оглянулась. Он продолжал стоять с улыбкой на лице, как будто знал, что она обернется.
И ей до отчаяния захотелось унести эту теплую улыбку с собой!
Мелин вошла в номер, включила свет и стащила с головы шляпу.
Что ж, первый день ее путешествия подошел к концу и, надо заметить, был полон приятных неожиданностей. А теперь… теперь, черт побери, пора поговорить с Эриком.